Rabu, 19 Maret 2014

ﻭ ﺣَﺪَّﺛَﻨِﻲ ﻋَﻦْ ﻣَﺎﻟِﻚ ﻋَﻦْ ﻧَﺎﻓِﻊٍ ﻣَﻮْﻟَﻰ ﻋَﺒْﺪِ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺑْﻦِ ﻋُﻤَﺮَ ﺃَﻥَّ ﻋُﻤَﺮَ ﺑْﻦَ ﺍﻟْﺨَﻄَّﺎﺏِ ﻛَﺘَﺐَ ﺇِﻟَﻰ ﻋُﻤَّﺎﻟِﻪِ ﺇِﻥَّ ﺃَﻫَﻢَّ ﺃَﻣْﺮِﻛُﻢْ ﻋِﻨْﺪِﻱ ﺍﻟﺼَّﻠَﺎﺓُ ﻓَﻤَﻦْ ﺣَﻔِﻈَﻬَﺎ ﻭَﺣَﺎﻓَﻆَ ﻋَﻠَﻴْﻬَﺎ ﺣَﻔِﻆَ ﺩِﻳﻨَﻪُ ﻭَﻣَﻦْ ﺿَﻴَّﻌَﻬَﺎ ﻓَﻬُﻮَ ﻟِﻤَﺎ ﺳِﻮَﺍﻫَﺎ ﺃَﺿْﻴَﻊُ ﺛُﻢَّ ﻛَﺘَﺐَ ﺃَﻥْ ﺻَﻠُّﻮﺍ ﺍﻟﻈُّﻬْﺮَ ﺇِﺫَﺍ ﻛَﺎﻥَ ﺍﻟْﻔَﻲْﺀُ ﺫِﺭَﺍﻋًﺎ ﺇِﻟَﻰ ﺃَﻥْ ﻳَﻜُﻮﻥَ ﻇِﻞُّ ﺃَﺣَﺪِﻛُﻢْ ﻣِﺜْﻠَﻪُ ﻭَﺍﻟْﻌَﺼْﺮَ ﻭَﺍﻟﺸَّﻤْﺲُ ﻣُﺮْﺗَﻔِﻌَﺔٌ ﺑَﻴْﻀَﺎﺀُ ﻧَﻘِﻴَّﺔٌ ﻗَﺪْﺭَ ﻣَﺎ ﻳَﺴِﻴﺮُ ﺍﻟﺮَّﺍﻛِﺐُ ﻓَﺮْﺳَﺨَﻴْﻦِ ﺃَﻭْ ﺛَﻠَﺎﺛَﺔً ﻗَﺒْﻞَ ﻏُﺮُﻭﺏِ ﺍﻟﺸَّﻤْﺲِ ﻭَﺍﻟْﻤَﻐْﺮِﺏَ ﺇِﺫَﺍ ﻏَﺮَﺑَﺖْ ﺍﻟﺸَّﻤْﺲُ ﻭَﺍﻟْﻌِﺸَﺎﺀَ ﺇِﺫَﺍ ﻏَﺎﺏَ ﺍﻟﺸَّﻔَﻖُ ﺇِﻟَﻰ ﺛُﻠُﺚِ ﺍﻟﻠَّﻴْﻞِ ﻓَﻤَﻦْ ﻧَﺎﻡَ ﻓَﻠَﺎ ﻧَﺎﻣَﺖْ ﻋَﻴْﻨُﻪُ ﻓَﻤَﻦْ ﻧَﺎﻡَ ﻓَﻠَﺎ ﻧَﺎﻣَﺖْ ﻋَﻴْﻨُﻪُ ﻓَﻤَﻦْ ﻧَﺎﻡَ ﻓَﻠَﺎ ﻧَﺎﻣَﺖْ ﻋَﻴْﻨُﻪُ ﻭَﺍﻟﺼُّﺒْﺢَ ﻭَﺍﻟﻨُّﺠُﻮﻡُ ﺑَﺎﺩِﻳَﺔٌ ﻣُﺸْﺘَﺒِﻜَﺔٌ (5) Telah menceritakan kepadaku dari Malik dari Nafi' mantan budak Abdullah bin Umar; Umar bin Al Khatthab pernah menulis surat kepada para pegawainya, "Menurutku yang paling penting dari urusan kalian adalah shalat. Barangsiapa yang menjaganya dan memeliharanya maka dia telah menjaga agamanya. Barangsiapa menyia-nyiakannya, maka amalan yang lainnya akan lebih terabaikan, " lalu dia menulis; "Hendaklah kalian shalat zhuhur ketika bayangan kalian sehasta hingga bayangan kalian seukuran persis dengan tubuh kalian. Hendaklah kalian shalat ashar ketika matahari masih tinggi dan putih jernih dengan ukuran perjalanan berkendara sekitar dua atau tiga farsakh sebelum matahari terbenam. laksanakanlah shalat maghrib ketika terbenamnya matahari, dan isya` ketika syafaq (mega merah di langit setelah terbenamnya matahari) telah hilang hingga sepertiga malam. Barangsiapa yang tidur, maka tidak terlelap matanya, barangsiapa yang tidur, tidak terlelap matanya. Dan laksanakanlah shalat subuh ketika bintang-bintang terlihat saling bercampur."
ﻭ ﺣَﺪَّﺛَﻨِﻲ ﻳَﺤْﻴَﻰ ﻋَﻦْ ﻣَﺎﻟِﻚ ﻋَﻦْ ﺯَﻳْﺪِ ﺑْﻦِ ﺃَﺳْﻠَﻢَ ﻋَﻦْ ﻋَﻄَﺎﺀِ ﺑْﻦِ ﻳَﺴَﺎﺭٍ ﺃَﻧَّﻪُ ﻗَﺎﻝَ ﺟَﺎﺀَ ﺭَﺟُﻞٌ ﺇِﻟَﻰ ﺭَﺳُﻮﻝِ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺻَﻠَّﻰ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّﻢَ ﻓَﺴَﺄَﻟَﻪُ ﻋَﻦْ ﻭَﻗْﺖِ ﺻَﻠَﺎﺓِ ﺍﻟﺼُّﺒْﺢِ ﻗَﺎﻝَ ﻓَﺴَﻜَﺖَ ﻋَﻨْﻪُ ﺭَﺳُﻮﻝُ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺻَﻠَّﻰ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّﻢَ ﺣَﺘَّﻰ ﺇِﺫَﺍ ﻛَﺎﻥَ ﻣِﻦْ ﺍﻟْﻐَﺪِ ﺻَﻠَّﻰ ﺍﻟﺼُّﺒْﺢَ ﺣِﻴﻦَ ﻃَﻠَﻊَ ﺍﻟْﻔَﺠْﺮُ ﺛُﻢَّ ﺻَﻠَّﻰ ﺍﻟﺼُّﺒْﺢَ ﻣِﻦْ ﺍﻟْﻐَﺪِ ﺑَﻌْﺪَ ﺃَﻥْ ﺃَﺳْﻔَﺮَ ﺛُﻢَّ ﻗَﺎﻝَ ﺃَﻳْﻦَ ﺍﻟﺴَّﺎﺋِﻞُ ﻋَﻦْ ﻭَﻗْﺖِ ﺍﻟﺼَّﻠَﺎﺓِ ﻗَﺎﻝَ ﻫَﺄَﻧَﺬَﺍ ﻳَﺎ ﺭَﺳُﻮﻝَ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﻓَﻘَﺎﻝَ ﻣَﺎ ﺑَﻴْﻦَ ﻫَﺬَﻳْﻦِ ﻭَﻗْﺖٌ (2) Telah menceritakan kepadaku Yahya dari Malik dari Zaid bin Aslam dari 'Atho` bin Yasar , dia berkata; seorang laki-laki datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu bertanya tentang waktu shalat subuh. ('Atho` bin Yasar) berkata; lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam diam, hingga esok harinya beliau shalat subuh ketika terbit fajar, besoknya beliau shalat ketika langit telah menguning. lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam) bertanya: "Dimana laki-laki yang bertanya kepadaku tentang waktu shalat subuh?" (Laki-laki itu) menjawab; "Saya, Wahai Rasulullah, " maka beliau bersabda: " waktu shalat subuh diantara dua waktu ini."
ﻗَﺎﻝَ ﺣَﺪَّﺛَﻨِﻲ ﺍﻟﻠَّﻴْﺜِﻲّ ﻋَﻦْ ﻣَﺎﻟِﻚ ﺑْﻦ ﺃَﻧَﺲ ﻋَﻦْ ﺍﺑْﻦِ ﺷِﻬَﺎﺏٍ ﺃَﻥَّ ﻋُﻤَﺮَ ﺑْﻦَ ﻋَﺒْﺪِ ﺍﻟْﻌَﺰِﻳﺰِ ﺃَﺧَّﺮَ ﺍﻟﺼَّﻠَﺎﺓَ ﻳَﻮْﻣًﺎ ﻓَﺪَﺧَﻞَ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻋُﺮْﻭَﺓُ ﺑْﻦُ ﺍﻟﺰُّﺑَﻴْﺮِ ﻓَﺄَﺧْﺒَﺮَﻩُ ﺃَﻥَّ ﺍﻟْﻤُﻐِﻴﺮَﺓَ ﺑْﻦَ ﺷُﻌْﺒَﺔَ ﺃَﺧَّﺮَ ﺍﻟﺼَّﻠَﺎﺓَ ﻳَﻮْﻣًﺎ ﻭَﻫُﻮَ ﺑِﺎﻟْﻜُﻮﻓَﺔِ ﻓَﺪَﺧَﻞَ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﺃَﺑُﻮ ﻣَﺴْﻌُﻮﺩٍ ﺍﻟْﺄَﻧْﺼَﺎﺭِﻱُّ ﻓَﻘَﺎﻝَ ﻣَﺎ ﻫَﺬَﺍ ﻳَﺎ ﻣُﻐِﻴﺮَﺓُ ﺃَﻟَﻴْﺲَ ﻗَﺪْ ﻋَﻠِﻤْﺖَ ﺃَﻥَّ ﺟِﺒْﺮِﻳﻞَ ﻧَﺰَﻝَ ﻓَﺼَﻠَّﻰ ﻓَﺼَﻠَّﻰ ﺭَﺳُﻮﻝُ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺻَﻠَّﻰ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّﻢَ ﺛُﻢَّ ﺻَﻠَّﻰ ﻓَﺼَﻠَّﻰ ﺭَﺳُﻮﻝُ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺻَﻠَّﻰ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّﻢَ ﺛُﻢَّ ﺻَﻠَّﻰ ﻓَﺼَﻠَّﻰ ﺭَﺳُﻮﻝُ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺻَﻠَّﻰ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّﻢَ ﺛُﻢَّ ﺻَﻠَّﻰ ﻓَﺼَﻠَّﻰ ﺭَﺳُﻮﻝُ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺻَﻠَّﻰ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّﻢَ ﺛُﻢَّ ﺻَﻠَّﻰ ﻓَﺼَﻠَّﻰ ﺭَﺳُﻮﻝُ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺻَﻠَّﻰ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّﻢَ ﺛُﻢَّ ﻗَﺎﻝَ ﺑِﻬَﺬَﺍ ﺃُﻣِﺮْﺕُ ﻓَﻘَﺎﻝَ ﻋُﻤَﺮُ ﺑْﻦُ ﻋَﺒْﺪِ ﺍﻟْﻌَﺰِﻳﺰِ ﺍﻋْﻠَﻢْ ﻣَﺎ ﺗُﺤَﺪِّﺙُ ﺑِﻪِ ﻳَﺎ ﻋُﺮْﻭَﺓُ ﺃَﻭَ ﺇِﻥَّ ﺟِﺒْﺮِﻳﻞَ ﻫُﻮَ ﺍﻟَّﺬِﻱ ﺃَﻗَﺎﻡَ ﻟِﺮَﺳُﻮﻝِ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺻَﻠَّﻰ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّﻢَ ﻭَﻗْﺖَ ﺍﻟﺼَّﻠَﺎﺓِ ﻗَﺎﻝَ ﻋُﺮْﻭَﺓُ ﻛَﺬَﻟِﻚَ ﻛَﺎﻥَ ﺑَﺸِﻴﺮُ ﺑْﻦُ ﺃَﺑِﻲ ﻣَﺴْﻌُﻮﺩٍ ﺍﻟْﺄَﻧْﺼَﺎﺭِﻱُّ ﻳُﺤَﺪِّﺙُ ﻋَﻦْ ﺃَﺑِﻴﻪِ ﻗَﺎﻝَ ﻋُﺮْﻭَﺓُ ﻭَﻟَﻘَﺪْ ﺣَﺪَّﺛَﺘْﻨِﻲ ﻋَﺎﺋِﺸَﺔُ ﺯَﻭْﺝُ ﺍﻟﻨَّﺒِﻲِّ ﺻَﻠَّﻰ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّﻢَ ﺃَﻥَّ ﺭَﺳُﻮﻝَ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﺻَﻠَّﻰ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺳَﻠَّﻢَ ﻛَﺎﻥَ ﻳُﺼَﻠِّﻲ ﺍﻟْﻌَﺼْﺮَ ﻭَﺍﻟﺸَّﻤْﺲُ ﻓِﻲ ﺣُﺠْﺮَﺗِﻬَﺎ ﻗَﺒْﻞَ ﺃَﻥْ ﺗَﻈْﻬَﺮَ (1) Perawi berkata; Telah menceritakan kepadaku Al Laitsi dari Malik bin Anas dari Ibnu Syihab ; Suatu hari Umar bin Abdul Aziz pernah mengakhirkan shalat, maka Urwah bin Az Zubair menemuinya dan memberitahukan kepadanya, bahwa suatu hari Mughirah bin Syu'bah mengakhirkan shalat ketika berada di Kufah, sehingga Ibnu Mas'ud menemuinya dan menegurnya; "Apa maksudmu, hai Mughirah? bukankah kamu tahu, Jibril telah turun kemudian shalat dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ikut shalat, kemudian dia shalat dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ikut shalat, kemudian dia shalat dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ikut shalat juga, kemudian dia shalat dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam ikut shalat. Lalu Jibril berkata; "Seperti ini aku diperintahkan, " maka Umar bin Abdul Aziz bertanya, "perhatikanlah apa yang kamu riwayatkan hai Urwah! Apakah Jibril yang mengajarkan waktu shalat untuk Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam?" Urwah menjawab; " Basyir bin Mas'ud al Anshari menceritakan dari Bapaknya seperti itu juga" kemudian Urwah menegaskan; dan telah menceritakan kepadaku Aisyah , istri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam shalat ashar ketika matahari masih di tempatnya belum tampak.